Big update from pl-wiki folks
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?
2 global $IP;
3 include_once("{$IP}/Utf8Case.php");
4
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
7
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
11 #
12 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
13 -1 => "Specjalna",
14 0 => "",
15 1 => "Dyskusja",
16 2 => "Wikipedysta",
17 3 => "Dyskusja_wikipedysty",
18 4 => "Wikipedia",
19 5 => "Dyskusja_Wikipedii",
20 6 => "Grafika",
21 7 => "Dyskusja_grafiki"
22 );
23
24 /* private */ $wgDefaultUserOptionsPl = array(
25 "quickbar" => 1, "underline" => 1, "hover" => 1,
26 "cols" => 80, "rows" => 25, "searchlimit" => 20,
27 "contextlines" => 5, "contextchars" => 50,
28 "skin" => 0, "math" => 1, "rcdays" => 3, "rclimit" => 50,
29 "highlightbroken" => 1, "stubthreshold" => 0
30 );
31
32 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
33 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
34 );
35
36 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
37 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
38 );
39
40 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
41 "Zawsze jako PNG",
42 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
43 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
44 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
45 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
46 );
47
48 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
49 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
50 "underline" => "Podkreślenie linków",
51 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
52 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
53 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
54 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
55 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
56 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
57 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
58 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
59 "watchdefault" => "Obserwuj nowe i zmodyfikowane artykuły",
60 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
61 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji"
62 );
63
64 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
65 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
66 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
67 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
68 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
69 );
70
71 /* private */ $wgLanguageNamesPl = array(
72 "ab" => "abchaska",
73 "aa" => "afar",
74 "af" => "afrikaans",
75 "sq" => "albańska",
76 "am" => "amharska",
77 "ar" => "arabska",
78 "hy" => "armeńska",
79 "as" => "asamska",
80 "ay" => "ajmara",
81 "az" => "azerbejdżańska",
82 "ba" => "baszkirska",
83 "eu" => "baskijska",
84 "be" => "białoruska",
85 "bn" => "bengalska",
86 "dz" => "druk",
87 "bh" => "biharska",
88 "bi" => "bislama",
89 "my" => "birmańska",
90 "km" => "kambodżańska",
91 "ca" => "katalońska",
92 "zh" => "chińska",
93 "co" => "korsykańska",
94 "hr" => "chorwacka",
95 "cs" => "czeska",
96 "da" => "duńska", # Note two different subdomains.
97 "dk" => "duńska", # 'da' is correct for the language.
98 "nl" => "holenderska",
99 "en" => "angielska",
100 "w" => "angielska", # Should this be in list this?
101 "simple" => "uproszczona angielska",
102 "eo" => "esperanto",
103 "et" => "estońska",
104 "fo" => "farerska",
105 "fj" => "fidżyjska",
106 "fi" => "fińska",
107 "fr" => "francuska",
108 "fy" => "fryzyjska",
109 "gl" => "galicyjska",
110 "ka" => "gruzińska",
111 "de" => "niemiecka",
112 "el" => "grecka",
113 "kl" => "grenlandzka",
114 "gn" => "guarani",
115 "gu" => "gudżarati",
116 "ha" => "hausa",
117 "he" => "hebrajska",
118 "hi" => "hindi",
119 "hu" => "węgierska",
120 "is" => "islandzka",
121 "id" => "indonezyjska",
122 "ia" => "interlingua",
123 "iu" => "inuktitut",
124 "ik" => "inupiak",
125 "ga" => "irlandzka",
126 "it" => "włoska",
127 "ja" => "japońska",
128 "jv" => "jawajska",
129 "kn" => "kannada",
130 "ks" => "kaszmirska",
131 "kk" => "kazachska",
132 "rw" => "kinya-ruanda",
133 "ky" => "kirgiska",
134 "rn" => "urundi",
135 "ko" => "koreańska",
136 "lo" => "laotańska",
137 "la" => "łacińska",
138 "lv" => "łotewska",
139 "ln" => "lingala",
140 "lt" => "litewska",
141 "mk" => "macedońska",
142 "mg" => "malagaska",
143 "ms" => "malajska",
144 "ml" => "malajalam",
145 "mi" => "maoryska",
146 "mr" => "marathi",
147 "mo" => "mołdawska",
148 "mn" => "mongolska",
149 "na" => "nauru",
150 "ne" => "nepalska",
151 "no" => "norweska",
152 "oc" => "prowansalska",
153 "or" => "orija",
154 "om" => "oromo",
155 "ps" => "paszto",
156 "fa" => "perska",
157 "pl" => "polska",
158 "pt" => "portugalska",
159 "pa" => "pendżabska",
160 "qu" => "keczua",
161 "rm" => "retoromańska",
162 "ro" => "rumuńska",
163 "ru" => "rosyjska",
164 "sm" => "samoańska",
165 "sg" => "sangro", //??
166 "sa" => "sanskrycka",
167 "sr" => "serbska",
168 "sh" => "serbsko-chorwacka",
169 "st" => "sotho",
170 "tn" => "setswana",
171 "sn" => "szona",
172 "sd" => "sindhi",
173 "si" => "syngaleska",
174 "ss" => "suazi",
175 "sk" => "słowacka",
176 "sl" => "słoweńska",
177 "so" => "somali",
178 "es" => "hiszpańska",
179 "su" => "arabska (sudańska)",
180 "sw" => "suahili",
181 "sv" => "szwedzka",
182 "tl" => "tagalog",
183 "tg" => "tadżycka",
184 "ta" => "tamilska",
185 "tt" => "tatarska",
186 "te" => "telugu",
187 "th" => "tajska",
188 "bo" => "tybetańska",
189 "ti" => "tigrinia",
190 "to" => "tonga",
191 "ts" => "tsonga",
192 "tr" => "turecka",
193 "tk" => "turkmeńska",
194 "tw" => "twi",
195 "ug" => "ujgurska",
196 "uk" => "ukraińska",
197 "ur" => "urdu",
198 "uz" => "uzbecka",
199 "vi" => "wietnamska",
200 "vo" => "volapuk",
201 "cy" => "walijska",
202 "wo" => "wolof",
203 "xh" => "xhosa",
204 "yi" => "jidisz",
205 "yo" => "joruba",
206 "za" => "zhuang",
207 "zu" => "zulu"
208 );
209
210 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
211 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
212 "piątek", "sobota"
213 );
214
215 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
216 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
217 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
218 "grudzień"
219 );
220
221 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
222 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
223 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
224 "grudnia"
225 );
226
227 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
228 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
229 "wrz", "paź", "lis", "gru"
230 );
231
232 # All special pages have to be listed here: a description of ""
233 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
234 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
235 #
236 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
237 "Userlogin" => "",
238 "Userlogout" => "",
239 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
240 "Watchlist" => "Obserwowane",
241 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
242 "Upload" => "Przesyłanie plików",
243 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
244 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
245 "Statistics" => "Statystyka",
246 "Randompage" => "Losowa strona",
247
248 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
249 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
250 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
251 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
252 "Shortpages" => "Najkrótsze",
253 "Longpages" => "Najdłuższe",
254 "Newpages" => "Nowoutworzone",
255 "Intl" => "Linki międzywikipediowe",
256 "Allpages" => "Wszystkie",
257
258 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
259 "Maintenance" => "Prosta administracja",
260 "Specialpages" => "",
261 "Contributions" => "",
262 "Emailuser" => "",
263 "Whatlinkshere" => "",
264 "Recentchangeslinked" => "",
265 "Movepage" => "",
266 "Booksources" => "Książki"
267 );
268
269 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
270 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
271 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
272 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
273
274 );
275
276 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
277 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
278 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
279 "Debug" => "Odpluskwianie"
280 );
281
282 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
283
284 # Bits of text used by many pages:
285 #
286 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
287 "mainpage" => "Strona główna",
288 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
289 "about" => "O Wikipedii",
290 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
291 "aboutpage" => "Wikipedia:O_Wikipedii",
292 "help" => "Pomoc",
293 "helppage" => "Wikipedia:Pomoc",
294 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
295 "bugreports" => "Raport o błędach",
296 "bugreportspage" => "Wikipedia:Błędy",
297 "faq" => "FAQ",
298 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
299 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
300 "edithelppage" => "Wikipedia:Jak_edytować_stronę",
301 "cancel" => "Anuluj",
302 "qbfind" => "Znajdź",
303 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
304 "qbedit" => "Edycja",
305 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
306 "qbpageinfo" => "O stronie",
307 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
308 "mypage" => "Moja strona",
309 "mytalk" => "Moja dyskusja",
310 "currentevents" => "Bieżące wydarzenia",
311 "errorpagetitle" => "Błąd",
312 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
313 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
314 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
315 "help" => "Pomoc",
316 "search" => "Szukaj",
317 "go" => "OK",
318 "history" => "Historia strony",
319 "printableversion" => "Wersja do druku",
320 "editthispage" => "Edytuj",
321 "deletethispage" => "Usuń",
322 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
323 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
324 "newpage" => "Nowa strona",
325 "talkpage" => "Dyskusja",
326 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
327 "articlepage" => "Strona artykułu",
328 "userpage" => "Strona wikipedysty",
329 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
330 "imagepage" => "Strona grafiki",
331 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
332 "otherlanguages" => "Wersja",
333 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
334 "lastmodified" => "ostatnio zmodyfikowano o $1;",
335 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
336 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
337 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
338 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
339 "administrators" => "Wikipedia:Administratorzy",
340 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
341 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
342 użytkowania o statusie \"administrator\".
343 Zobacz $1.",
344 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
345 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
346 użytkownika o prawach \"Programisty\".
347 Zobacz $1.",
348 "nbytes" => "$1 bajtów",
349 "go" => "OK",
350 "ok" => "OK",
351 "sitetitle" => "Wikipedia",
352 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
353 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
354 "newmessages" => "Masz $1.",
355 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
356
357 # Main script and global functions
358 #
359 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
360 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
361 operacji takiej jak podana w URL",
362 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
363 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
364 specjalnej strony.",
365
366 # General errors
367 #
368 "error" => "Błąd",
369 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
370 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
371 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
372 albo przez błąd w oprogramowaniu.
373 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
374 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
375 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
376 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
377 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
378 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
379 \"$1\"
380 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
381 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
382 "noconnect" => "Poprzez $1 nie można połączyć się z systemem zarządzającym bazą danych",
383 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
384 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
385 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
386 jej odblokowania",
387 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
388 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
389 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
390 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
391 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
392 <p>$1",
393 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
394 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
395 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
396 do skasowanej strony, np. w starszej wersji artykułu.
397 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
398 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
399 podając także powyższy adres.",
400 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
401 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
402 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
403 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
404 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
405 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
406 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
407 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
408 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
409 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
410 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
411 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
412 "perfdisabled" => "Przepraszamy! By odciążyć serwer, wykonanie tej czynności
413 zostało w okresie szczytu tymczasowo uniemożliwione. Wróć, proszę,
414 i spróbuj jeszcze raz między 02:00 a 14:00 czasu UTC.",
415 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony $1:",
416
417 # Login and logout pages
418 #
419 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
420 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
421 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
422 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
423
424 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
425 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
426
427 "loginpagetitle" => "User login",
428 "yourname" => "Twój login",
429 "yourpassword" => "Twoje hasło",
430 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
431 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
432 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
433 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
434 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
435
436 "areyounew" => "Jeśli jesteś po raz pierwszy na Wikipedii i chcesz mieć
437 własne konto użytkownika, wprowadź swój pseudonim (login), a następnie wpisz
438 dwukrotnie wybrane hasło. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne - jeśli
439 zapomnisz hasła możesz poprosić o przesłanie go na ów adres.<br>\n",
440
441 "login" => "Zaloguj mnie",
442 "userlogin" => "Logowanie",
443 "logout" => "Wyloguj mnie",
444 "userlogout" => "Wylogowanie",
445 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
446 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
447 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
448 "youremail" => "Twój e-mail*",
449 "yournick" => "Twój podpis",
450 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
451 "loginerror" => "Błąd logowania",
452 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
453 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
454 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
455 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
456 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
457 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
458 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
459 "passwordremindertitle" => "Wikipedia przypomina o haśle",
460 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
461 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
462 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
463 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
464 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
465 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
466 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
467
468 # Edit pages
469 #
470 "summary" => "Opis zmian",
471 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
472 "watchthis" => "Obserwuj",
473 "savearticle" => "Zapisz",
474 "preview" => "Podgląd",
475 "showpreview" => "Podgląd",
476 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
477 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
478 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
479 [[Wikipedia:Administratorzy|administratorem]].",
480 "newarticle" => "(Nowy)",
481 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
482 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
483 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
484 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
485 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
486 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
487 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
488 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
489 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
490 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
491 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
492 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
493 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
494 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
495 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
496 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
497 w trakcie Twojej edycji.
498 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
499 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
500 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
501 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
502 \"Zapisz\".\n<p>",
503 "yourtext" => "Twój tekst",
504 "storedversion" => "Zapisana wersja",
505 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
506 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze wersje zostaną skasowane.</strong></font>\n",
507 "yourdiff" => "Różnice",
508 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
509 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
510 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
511 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
512 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
513 AUTORSKIM!</strong>",
514 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
515 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
516 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
517 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
518 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
519 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
520 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
521 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
522 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
523 Upewnij się że postępujesz zgodnie z
524 <a href='/wiki/Wikipedia:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
525 zablokowanych stron</a>.",
526
527
528 # History pages
529 #
530 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
531 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
532 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
533 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
534 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
535 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
536 "currentrev" => "Aktualna wersja",
537 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
538 "cur" => "bież",
539 "next" => "następna",
540 "last" => "poprz",
541 "orig" => "oryginał",
542 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
543 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
544
545 # Diffs
546 #
547 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
548 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
549 "lineno" => "Linia $1:",
550 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
551
552 # Search results
553 #
554 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
555 "searchhelppage" => "Wikipedia:Przeszukiwanie",
556 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
557 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
558 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
559 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
560 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
561 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
562 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
563 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
564 liczba znalezionych artykułów: $3.",
565 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
566 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
567 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
568 "textmatches" => "Znaleziono w artykułach:",
569 "notextmatches" => "Nie znaleziono w artykułach",
570 "prevn" => "poprzednie $1",
571 "nextn" => "następne $1",
572 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
573 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
574 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
575 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
576 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
577 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
578 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
579 "powersearch" => "Szukaj",
580 "powersearchtext" => "
581 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
582 $1<br>
583 $2 Pokaż przekierowania &nbsp; Szukany tekst $3 $9",
584
585
586 # Preferences page
587 #
588 "preferences" => "Preferencje",
589 "prefsnologin" => "Brak logowania",
590 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
591 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
592 przez zmianą swoich preferencji.",
593 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\".
594 Twój numer identyfikacyjny to $2.",
595 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
596 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
597 "changepassword" => "Zmiana hasła",
598 "skin" => "Skórka",
599 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
600 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
601 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
602 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
603 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
604 "math_syntax_error" => "błąd składni",
605 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
606 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
607 "oldpassword" => "Stare hasło",
608 "newpassword" => "Nowe hasło",
609 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
610 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
611 "rows" => "Wiersze",
612 "columns" => "Kolumny",
613 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
614 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
615 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
616 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
617 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
618 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
619 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
620 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
621 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
622 lub \"1\" (czas zimowy).",
623 "localtime" => "Twój czas",
624 "timezoneoffset" => "Różnica",
625 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
626
627 # Recent changes
628 #
629 "changes" => "zmian-a/-y",
630 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
631 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
632
633 [[Wikipedia:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[Wikipedia:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[Wikipedia:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[Wikipedia:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
634
635 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
636 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
637 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
638 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
639 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
640 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
641 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
642 "diff" => "różn",
643 "hist" => "hist",
644 "hide" => "schowaj",
645 "show" => "pokaż",
646 "tableform" => "tabelka",
647 "listform" => "lista",
648 "nchanges" => "$1 zmian",
649 "minoreditletter" => "M",
650 "newpageletter" => "N",
651
652 # Upload
653 #
654 "upload" => "Prześlij plik",
655 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
656 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
657 "reupload" => "Prześlij ponownie",
658 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
659 "uploadnologin" => "Brak logowania",
660 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
661 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
662 przed przesłaniem pików.",
663 "uploadfile" => "Prześlij plik",
664 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
665 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
666 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Zasady_dołączania_plików" ) .
667 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
668 nimi w zgodzie.
669 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
670 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
671 "\">listy dołączonych plików</a>.
672 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
673 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Dołączone" ) .
674 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Usunięte" ) .
675 "\">usunięte</a>).
676 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
677 z poniższego formularza.
678 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
679 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
680 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
681 w polu tekstowym obok przycisku.
682 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
683 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
684 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
685 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
686 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
687 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
688 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
689 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
690 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
691 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
692 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
693 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
694 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
695 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
696 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
697 "uploadlogpage" => "Dołączone",
698 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
699 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
700 <ul>
701 </ul>
702 ",
703 "filename" => "Plik",
704 "filedesc" => "Opis",
705 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
706 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
707 "copyrightpage" => "Wikipedia:Prawa_autorskie",
708 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
709 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
710 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
711 praw autorskich.",
712 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
713 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
714 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
715 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
716 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
717 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
718 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
719 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
720 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
721 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
722 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
723 "savefile" => "Zapisz plik",
724 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
725
726 # Image list
727 #
728 "imagelist" => "Lista plików",
729 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
730 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
731 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
732 "ilsubmit" => "Szukaj",
733 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
734 "all" => "wszystkie",
735 "byname" => "według nazwy",
736 "bydate" => "według daty",
737 "bysize" => "według rozmiaru",
738 "imgdelete" => "usuń",
739 "imgdesc" => "opisz",
740 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
741 "imghistory" => "Historia pliku",
742 "revertimg" => "przywróć",
743 "deleteimg" => "usuń",
744 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
745 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
746 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
747 "imagelinks" => "Linki do pliku",
748 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
749 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
750
751 # Statistics
752 #
753 "statistics" => "Statystyka",
754 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
755 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
756 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
757 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
758 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
759 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
760 za artykuły.<p>
761 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
762 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
763 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
764 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
765 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
766
767 # Maintenance Page
768 #
769 "maintenance" => "Prosta administracja",
770 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
771 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
772 więc, by ich nie nadużywać.",
773 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
774 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
775 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Strony_ujednoznaczniające",
776 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
777 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
778 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
779 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
780 zostały tu uwzględnione.",
781 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
782 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
783 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
784 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
785 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
786 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
787 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
788 przekierowywać.",
789 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
790
791 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
792 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
793 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
794 (co nie powinno mieć miejsca).",
795
796 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
797 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
798 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
799 nawiasach.",
800 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
801 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
802 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
803 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
804 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
805 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
806
807 # Miscellaneous special pages
808 #
809 "orphans" => "Porzucone strony",
810 "lonelypages" => "Porzucone strony",
811 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
812 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
813 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
814 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
815 "nlinks" => "$1 linków",
816 "allpages" => "Wszystkie strony",
817 "randompage" => "Losuj stronę",
818 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
819 "longpages" => "Najdłuższe strony",
820 "listusers" => "Lista użytkowników",
821 "specialpages" => "Strony specjalne",
822 "spheading" => "Strony specjalne",
823 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
824 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
825 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
826 "recentchangeslinked" => "Dolinkowane",
827 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
828 "debug" => "Odpluskwianie",
829 "newpages" => "Nowe strony",
830 "intl" => "Linki międzywikipediowe",
831 "movethispage" => "Przenieś",
832 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
833 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
834 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
835 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
836 "booksources" => "Książki",
837 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
838 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
839 informacje o książkach, których szukasz.
840 Wikipedia nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
841 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
842 "alphaindexline" => "$1 --&gt; $2",
843
844 # Email this user
845 #
846 "mailnologin" => "Brak adresu",
847 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
848 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
849 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
850 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferencje" ) . "\">preferencjach</a>,
851 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
852 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
853 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
854 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
855 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
856 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
857 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
858 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
859 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
860 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
861 "emailfrom" => "Od",
862 "emailto" => "Do",
863 "emailsubject" => "Temat",
864 "emailmessage" => "Wiadomość",
865 "emailsend" => "Wyślij",
866 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
867 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
868
869 # Watchlist
870 #
871 "watchlist" => "Obserwowane",
872 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
873 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
874 "watchnologin" => "Brak logowania",
875 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
876 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
877 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
878 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
879 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
880 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
881 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
882 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
883 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
884 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
885
886 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
887 \"Przestań obserwować\".",
888 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
889 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
890 "watchthispage" => "Obserwuj",
891 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
892 "notanarticle" => "To nie artykuł",
893
894 # Delete/protect/revert
895
896 #
897 "deletepage" => "Usuń stronę",
898 "confirm" => "Potwierdź",
899 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
900 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
901 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
902 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
903 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
904 i że robisz to w zgodzie z
905 [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
906 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
907 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
908
909 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
910 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
911 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
912 "dellogpage" => "Usunięte",
913 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
914 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
915 <ul>
916 </ul>
917 ",
918 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
919 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
920 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
921 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
922 "rollback" => "Cofnij edycję",
923 "rollbacklink" => "cofnij",
924 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tego artykułu.",
925 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
926
927 # Undelete
928 #
929 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
930 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
931 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
932 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
933 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowany artykuł",
934 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
935 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
936 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
937 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
938 pozostanie bez zmian.",
939 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
940 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
941 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
942 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono artykuł [[$1]].
943 Zobacz [[Wikipedia:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
944 skasowanych i odtworzonych stron.",
945
946 # Contributions
947 #
948 "contributions" => "Wkład użytkownika",
949 "mycontris" => "Moje edycje",
950 "contribsub" => "Dla użytkownika o pseudonimie $1",
951 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
952
953 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
954 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
955 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
956 "uctop" => " (jako ostatnia)",
957
958 # What links here
959 #
960 "whatlinkshere" => "Linkujące",
961 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
962 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
963 ta operacja ma być wykonana.",
964 "linklistsub" => "(Lista linków)",
965 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
966 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się do żadna inna.",
967 "isredirect" => "strona przekierowująca",
968
969 # Block/unblock IP
970 #
971 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
972 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
973 zapisu spod określonego adresu IP.
974 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
975 w zgodzie z [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
976 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
977 się wandalizmu).",
978 "ipaddress" => "Adres IP",
979 "ipbreason" => "Powód",
980 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
981 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
982 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
983 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
984 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
985 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
986 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
987 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
988 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
989 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
990 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
991 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
992 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
993 "blocklink" => "zablokuj",
994 "unblocklink" => "odblokuj",
995 "contribslink" => "wkład",
996
997 # Developer tools
998 #
999 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
1000 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
1001 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
1002 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
1003 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
1004 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
1005 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
1006 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
1007 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
1008 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
1009 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
1010 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
1011 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
1012 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
1013 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
1014 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
1015 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
1016 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
1017 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
1018 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
1019 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
1020
1021 # SQL query
1022 #
1023 "asksql" => "Zapytanie SQL",
1024 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
1025 do bazy danych Wikipedii.
1026 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
1027 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
1028 z rozwagą.",
1029 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
1030 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
1031 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
1032 użytkowników o statusie Programisty.",
1033 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
1034
1035 # Move page
1036 #
1037 "movepage" => "Przenieś stronę",
1038 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
1039 przenosząc jednocześnie jej historę.
1040 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
1041 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
1042 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
1043 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
1044 się do właściwych artykułów!
1045
1046 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
1047 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
1048 *jest stroną przekierowującą
1049 *strona o nowej nazwie już istnieje
1050
1051 <b>UWAGA!</b>
1052 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
1053 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
1054 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1055 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1056 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1057 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1058 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1059 z istniejącym, ręcznie.
1060 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1061 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1062 "movenologin" => "Brak logowania",
1063 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1064 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1065 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1066 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1067 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1068 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1069 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1070 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1071 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1072 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1073 "movedto" => "przeniesiono do",
1074 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1075 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1076 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1077
1078 );
1079
1080 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1081
1082 function getNamespaces() {
1083 global $wgNamespaceNamesPl;
1084 return $wgNamespaceNamesPl;
1085 }
1086
1087 function getNsText( $index ) {
1088 global $wgNamespaceNamesPl;
1089 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1090 }
1091
1092 function getNsIndex( $text ) {
1093 global $wgNamespaceNamesPl;
1094
1095 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1096 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1097 }
1098 return false;
1099 }
1100
1101 function getQuickbarSettings() {
1102 global $wgQuickbarSettingsPl;
1103 return $wgQuickbarSettingsPl;
1104 }
1105
1106 function getSkinNames() {
1107 global $wgSkinNamesPl;
1108 return $wgSkinNamesPl;
1109 }
1110
1111 function getMathNames() {
1112 global $wgMathNamesPl;
1113 return $wgMathNamesPl;
1114 }
1115
1116 function getUserToggles() {
1117 global $wgUserTogglesPl;
1118 return $wgUserTogglesPl;
1119 }
1120
1121 function getLanguageName( $code ) {
1122 global $wgLanguageNamesPl;
1123 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesPl ) ) {
1124 return "";
1125 }
1126 return $wgLanguageNamesPl[$code];
1127 }
1128
1129 function getMonthName( $key )
1130 {
1131 global $wgMonthNamesPl;
1132 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1133 }
1134
1135 function getMonthNameGen( $key )
1136 {
1137 global $wgMonthNamesGenPl;
1138 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1139 }
1140
1141 function getMonthAbbreviation( $key )
1142 {
1143 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1144 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1145 }
1146
1147 function getWeekdayName( $key )
1148 {
1149 global $wgWeekdayNamesPl;
1150 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1151 }
1152
1153 function userAdjust( $ts )
1154 {
1155 global $wgUser;
1156
1157 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1158 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1159 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1160
1161 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1162 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1163 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1164 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1165 return date( "YmdHis", $t );
1166 }
1167
1168 function date( $ts, $adj = false )
1169 {
1170 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1171
1172 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1173 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1174 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1175 return $d;
1176 }
1177
1178 function time( $ts, $adj = false )
1179 {
1180 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1181
1182 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1183 return $t;
1184 }
1185
1186 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1187 {
1188 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1189 }
1190
1191 function rfc1123( $ts )
1192 {
1193 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1194 }
1195
1196 function getValidSpecialPages()
1197 {
1198 global $wgValidSpecialPagesPl;
1199 return $wgValidSpecialPagesPl;
1200 }
1201
1202 function getSysopSpecialPages()
1203 {
1204 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1205 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1206 }
1207
1208 function getDeveloperSpecialPages()
1209 {
1210 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1211 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1212 }
1213
1214 function getMessage( $key )
1215 {
1216 global $wgAllMessagesPl;
1217 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1218 return $wgAllMessagesPl[$key];
1219 else
1220 return Language::getMessage($key);
1221 }
1222
1223 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1224
1225 function checkTitleEncoding( $s ) {
1226 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1227 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1228 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1229 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1230
1231 if($ishigh and !$isutf)
1232 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1233
1234 return $s;
1235 }
1236
1237 }
1238
1239 ?>